Críticas a Ana Rosa por su desafortunado comentario sobre los andaluces y por su respuesta final a la polémica: «No me toquen las…»

Anuncios

Las últimas ediciones de ‘La isla de las tentaciones 8’ y ‘Supervivientes 2025’ se han convertido en los programas estrella de la temporada en Telecinco. Su impacto no solo se refleja en sus propios índices de audiencia, sino que también alimenta los debates en otros espacios televisivos de la cadena, que aprovechan sus momentos más destacados para atraer espectadores a sus tertulias.

Anuncios

El pasado viernes, en el programa matinal, la presentadora y su equipo de colaboradores analizaron el esperado reencuentro entre Anita, Montoya y Manuel en ‘Supervivientes 2025’. Durante el segmento, los televidentes presenciaron un intercambio tenso en el que tanto Montoya como Manuel mostraron una actitud más exaltada de lo habitual.

Anuncios

Tras la emisión de las imágenes, Ana Rosa Quintana reaccionó con humor y dirigió una petición al equipo del reality: «Por favor, poned subtítulos porque no se entiende nada». Lo que parecía un comentario sin mayor trascendencia se viralizó rápidamente en redes sociales, pero con un giro inesperado. Muchos usuarios interpretaron sus palabras como una burla hacia el acento andaluz, generando una oleada de críticas.

El revuelo no tardó en expandirse y la publicación del programa en la red social X acumuló más de 500 comentarios, con cientos de respuestas cuestionando las declaraciones de la presentadora. Durante todo el fin de semana, Quintana fue señalada como «andaluzófoba» y recibió críticas de destacadas figuras defensoras de la cultura andaluza, como Javier Aroca, quien calificó el comentario como un acto de «hablismo y glotofobia».

Anuncios

Ante la creciente polémica, la periodista decidió pronunciarse en su programa para aclarar su postura y responder a los comentarios negativos. «Ayer [Montoya y Manuel] estaban hablando normal y el otro día hablaban súper rápido. Ya está bien», expresó con evidente molestia.

Anuncios

Además, rechazó las acusaciones de ridiculizar a los andaluces y respondió a quienes la señalaron de ejercer un «racismo ideológico de baja intensidad, pero muy efectivo». Visiblemente contrariada, lanzó una pregunta retórica a la audiencia: «¿Ustedes creen que yo voy a decir que hay que subtitular el andaluz?».

La presentadora también quiso recordar su vínculo con Andalucía, asegurando que se siente parte de la comunidad. «Perdona, pero Andalucía es mi casa. Mi marido es andaluz, toda mi familia es andaluza. Yo soy medio andaluza. Entonces, no me toquen las narices. Ustedes pueden criticarme y hacen muy bien, pero… Esto no es así», concluyó con firmeza.

Sin embargo, las reacciones en redes continuaron. Figuras como la política Teresa Rodríguez se sumaron a la controversia, mientras que usuarios de X difundieron vídeos y mensajes expresando su malestar. Una de las respuestas más compartidas fue la de Isabel Serrano, quien afirmó: «Esta es la historia de siempre. Es ese clasismo implícito, ese querer que los andaluces sigamos siendo los bufones y los payasos del país». Su vídeo superó los 2.000 ‘likes’.

Entre los comentarios más virales, un internauta ironizó: «El acento de Sotogrande sí que lo entiende», haciendo referencia a la zona de veraneo de la presentadora en Cádiz. Otro usuario añadió con indignación: «Luego, como siempre, nos quieren serviles y bufones».

La polémica sigue abierta, dejando en evidencia cómo ciertos comentarios pueden desatar intensos debates sobre la percepción y el respeto a las diferentes formas de hablar en España.